Il n’existe pas ou peu de sources écrites sur la gastronomie occidentale médiévale avant le XIIIe siècle.
C’est donc à partir de cette période que nous expérimentons nos diverses recettes.
Elles sont toutes extraites des manuscrits les plus connus entre le XIIIe et XVe siècle et parfois ceux de la période Renaissance. Quand cela est possible, nous privilégions la traduction la plus proche du texte original. Les recettes qui sont tirées de livres dont nous donnons les références peuvent subir de légères modifications liées aux impératifs du XXIe siècle !
France: Manuscrit de Sion (13e), Le Viandier de Taillevent (vers 1380), Le Ménagier de Paris (1393), Du fait de cuisine (Savoie, 1420 Maître Chiquart),
Le recueil de Riom et la manière de henter soutillement (Auvergne, vers 1466), le palatine (15e)
Moyen Orient: Kitâb al-Tabîkh ou Anonyme Andalou (début 13e), Fudalat al-Khiwan (1238-66)
Andalousie: Al Andalus (13e), Libre de Sent Sovi (1324)
Italie: De re coquinaria (Antiquité, apicius), Liber de coquina (14e), Tractatus de modo (14e), Registrum coquine (vers 1430, Jean Bockenheim), Libro de arte coquinaria (vers 1450, Maestro Martino)
Angleterre: Manuscrits anglo-normands (mi 13e), The Forme of Cury (1390), MS royal 12 C XII (14e), Harleian MS. 279 et MS 4016 (15e)
Ces écrits traitent principalement de plats destinés à des repas servis à la cour ou dans le milieu de la bourgeoisie.
Les conditions et le matériel que nous avons sur les camps, en sont tellement éloignés que nous ne prétendons pas reconstituer une scène historique.
Notre intention est de partager et faire découvrir notre passion pour cette cuisine riche en saveurs, en parfums, en épices et en techniques.
Notre atelier «Epices et Rissoles » est quant à lui, plus représentatif des métiers de bouches que l’on pouvait trouver dès le XIIIe siècle sur les foires et les marchés.